Jump to content

Wiktionary:About Chinese/references

Long Wiktionary

List of references in Chinese entries ({{zh-ref}}):

  • Templet:cite-journal
  • Templet:cite-journal
  • Gao, Ran (高然); Zhang, Yanxiang (張燕翔), editors (2016) 《现代粤语口语(入门篇)》, Guangzhou: World Publishing Corporation, →ISBN
  • Gharib, Badrozaman (1995) Sogdian Dictionary, Tehran: Farhangan Publications, →ISBN
  • Goldin, Paul R. "Steppe Nomads as a Philosophical Problem in Classical China" in Mapping Mongolia: Situating Mongolia in the World from Geologic Time to the Present. Penn Museum International Research Conferences, vol. 2. Ed. Paula L.W. Sabloff. Philadelphia: University of Pennsylvania. 2011.
  • Templet:cite-journal
  • Gong, Hwang-cherng (龔煌城) (2000). 從漢藏語的比較看上古漢語的詞頭問題 (“Prefixes in Old Chinese from the Perspective of Sino-Tibetan Comparative Studies”). Language and Linguistics 1.2: 39–62.
  • Gong, Hwang-cherng (龔煌城) (2002) 《漢藏語研究論文集》 [Collected Papers on Sino-Tibetan Linguistics], Taipei: Institute of Linguistics (Preparatory Office), Academia Sinica
  • Gong, Qunhu (龔群虎) (2002) 《汉泰关系词的时间层次》 [A Study of Chronological Strata of Sino-Thai Corresponding Lexical Items], Shanghai: Fudan University Press
  • Templet:cite-journal
  • Guo, Bizhi (郭必之) (2003). 香港粤语疑问代词“点[tim³⁵]”的来源 (The Origin of the Hong Kong Cantonese Interrogative Pronoun [tim³⁵] (点)). In: 《语言学论丛》编委会, 《语言学论丛》, volume 27. Beijing: Commercial Press.
  • Guo, Moruo (郭沫若) (1931). 《甲骨文字研究》. Republished by 科學出版社, 1982.
  • Guo, Moruo (郭沫若) (1945). 《十批判書》. Republished by 人民出版社, 1982.
  • Guo, Moruo (郭沫若) (1954). 《金文叢考》. Beijing: People's Publishing House.
  • Iwata, Ray (岩田礼), editor (2009) 《汉语方言解释地图》 [Interpretative Maps of Chinese Dialects]‎[1], Tokyo: Hakuteisha Press
  • Templet:cite-journal
  • Karashima, Seishi (辛嶋静志) (2010) A Glossary of Lokakṣema's Translation of the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā (Bibliotheca philologica et philosophica buddhica)‎[2], volume 11, Tokyo: Soka University, →ISBN
  • Templet:cite-journal
  • Karlgren, Bernhard (1957) Grammata serica recensa, Stockholm
  • Templet:cite-journal
  • Templet:cite-journal
  • Keightley, David N. (2012) Working for His Majesty: Research Notes on Labor Mobilization in Late Shang China (ca. 1200–1045 B.C.), as Seen in the Oracle-Bone Inscriptions, with Particular Attention to Handicraft Industries, Agriculture, Warfare, Hunting, Construction, and the Shang's Legacies (China Research Monograph), Regents of the University of California, →ISBN
  • Klöter, Henning (2005) Written Taiwanese, Harrassowitz Verlag
  • Kong, Zhongnan (孔仲南) (1933). 廣東俗語考. Republished by Shanghai Literature and Art Publishing House, 1992.
  • Kwok, Bit-Chee (郭必之) (2018) Southern Mǐn: Comparative Phonology and Subgrouping, Routledge
  • Templet:cite-journal
  • Templet:cite-journal
  • Templet:cite-journal
  • Templet:cite-journal
  • Templet:cite-journal
  • Laufer, Berthold (1914) Chinese clay figures, part I: Prolegomena on the history of defensive armor, Chicago: Field Museum of Natural History
  • Laufer, Berthold (1919) Sino-Iranica: Chinese Contributions to the History of Civilization in Ancient Iran, With Special Reference to the History of Cultivated Plants and Products[3], Field Museum of Natural History
  • Laufer, Berthold (1967). Sino-Iranica. Volume 201 of Publication: Field Museum of Natural History. Рипол Классик. →ISBN.
  • Li, Fang-kuei (李方桂) (1977) A Handbook of Comparative Tai, Honolulu: University Press of Hawaii
  • Templet:cite-journal
  • Li, Jinfang (李錦芳) (1995). 百越地名及其文化蕴意. 《中央民族大学学报》, 1.
  • Li, Jinfang (李錦芳) (2002) 《侗台语言与文化》 [Tai-Kadai Languages and Cultures], Publishing House of Minority Nationalities
  • Li, Lan (李藍) (2013). 再論“們”的來源. In: Guangshun Cao, Hilary Chappell, Redouane Djamouri and Thekla Wiebusch (editors), Breaking Down the Barriers: Interdisciplinary Studies in Chinese Linguistics and Beyond. Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica.
  • Li, Leyi (李乐毅) (1996). 《简化字源》 [The Origins of Simplified Chinese Characters]. Beijing: Sinolingua (华语教学出版). →ISBN
  • Templet:cite-journal
  • Li, Ru-long (李如龍) (1997) 《福建方言》, Fuzhou: Fujian People's Publishing House
  • Li, Ru-long (李如龍) (1997b). 广州话常用词里的几种字音变读. In: Zhan, Bohui (詹伯慧) (main editor), 《第五届国际粤方言研讨会论文集》. Guangzhou: Jinan University Press. 19–22.
  • Li, Ru-long (李如龍) (1999). 闽南方言的代词. In: Li Ru-long (李如龙) and Chang Song-hing (张双庆) (editors), 《代词》. Guangzhou: Jinan University Press. 263–288.
  • Li, Ru-long (李如龍) (2002) 《汉语方言特征词研究》, Xiamen: 厦门大学出版社
  • Templet:cite-journal
  • Templet:cite-journal
  • Templet:cite-journal
  • Li, Ru-long (李如龍); Chen, Zhangtai (陳章太) (1991). 论闽方言内部的主要差异. In: Chen Zhangtai (陈章太) and Li Ru-long (李如龙) (editors), 《闽语研究》. Beijing: Yuwen Chubanshe. 58–138.
  • Templet:cite-journal
  • Templet:cite-journal
  • Templet:cite-journal
  • Templet:cite-journal
  • Li, Xingjian (李行建), editor (2014) 《现代汉语规范词典》 [A Standard Dictionary of Current Chinese], Third edition, Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press
  • Li, Xueqin (李學勤) (2012) 《字源》, Tianjin: 天津古籍出版社
  • Templet:cite-journal
  • Templet:cite-journal
  • Templet:cite-journal
  • Li, Zhiqin (李之勤) (1981). 新疆一名的由来. In: 《中国历史地理论丛 第一辑》. Xi'an: 陕西人民出版社. 164-175.
  • Templet:cite-journal
  • Templet:cite-journal
  • Templet:cite-journal
  • Lin, Baoqing (林寶卿) (1999). 《闽南方言与古汉语同源词典》. Xiamen: Xiamen University Press.
  • Lin, Baoqing (林寶卿) (2007). 《普通话闽南方言常用词典》. Xiamen: Xiamen University Press.
  • Lin, Yiguang (林義光) (1920). 《文源》. Republished by 中西書局, 2012.
  • Templet:cite-journal
  • Liu, Junjie (劉鈞傑) (1999). 《同源字典補》. Beijing: Commercial Press.
  • Liu, Junjie (劉鈞傑) (1999b). 《同源字典再補》. Beijing: Language & Culture Press.
  • Lo, Pan-Chen (羅盤針) (2021). 跨入偽娘時空:北臺灣扮裝社群的性別越界 [In a Wei-niang Time and Space: Gender Transgression in the Cross-dressing Community of Northern Taiwan] (thesis), National Taiwan University, DOI:10.6342/NTU202102605
  • Lo, Yu-chih (羅玉芝) (2012). 臺灣客家話的閩南語借詞及其共同詞研究 (The Loanwords of Taiwanese Hakka Dialects from the Southern Min Dialect and the Words Common to Both) (thesis). National Central University.
  • Templet:cite-journal
  • Templet:cite-journal
  • Templet:cite-journal
  • Luo, Changpei (羅常培) (1950) 《語言與文化》 [Language and Culture], Beijing University Press
  • Lü, Shuxiang (呂叔湘) (1940). 释您,俺,咱,喒,附论们字. Republished in Lü, Shuxiang (呂叔湘) (2002). 《吕叔湘全集第二卷:汉语语法论文集》. Shenyang: Liaoning Education Press.
  • Lü, Shuxiang (呂叔湘) (1943). 论底、地之辨及底字的由来. Republished in Lü, Shuxiang (呂叔湘) (2002). 《吕叔湘全集第二卷:汉语语法论文集》. Shenyang: Liaoning Education Press.
  • Lü, Shuxiang (呂叔湘) (1985) 《近代汉语指代词》, Shanghai: Xuelin Publishing House
  • Luo, Meizhen (1992). “A second discussion of the genetic classification of the Kam-Tai languages: a reply to Benedict”. In C.J. Compton and J.F. Hartmann (Ed.), Papers on Tai languages, Linguistics, and Literatures, 44–54. Center for Southeast Asian Studies, Northern Illinois University.
  • Templet:cite-journal
  • Luo, Zhenyu (羅振玉) (1927) 《增訂殷虛書契考釋三卷》, 東方學會
  • Needham, Joseph (1962). Science and Civilisation in China. Cambridge: University Press. 4 (1).
  • Templet:cite-journal
  • (2018). Old Chinese “west”:* snˤər. Cambridge: University Press. 4 (1).
  • Templet:cite-journal
  • Templet:cite-journal
  • Templet:cite-journal
  • Norman, Jerry (1985). A Note on the Origin of the Chinese Duodenary Cycle. In: Graham Thurgood; James A. Matisoff; David Bradley (editors), Linguistics of the Sino-Tibetan Area: The State of the Art: 85–89. Pacific Linguistics, Series C 87.
  • Norman, Jerry (1988) Chinese, Cambridge: Cambridge University Press
  • Templet:cite-journal
  • Norman, Jerry (2014), chapter A Model for Chinese Dialect Evolution, in Richard VanNess Simmons; Newell Ann Van Auken, editors, Studies in Chinese and Sino-Tibetan Linguistics: Dialect, Phonology, Transcription and Text, Taipei, Taiwan: Institute of Linguistics, Academia Sinica, pages 1–26
  • Templet:cite-journal
  • Norquest, Peter K. (2007). A Phonological Reconstruction of Proto-Hlai. Ph.D. dissertation. Tucson: Department of Anthropology, University of Arizona.
  • Templet:cite-journal
  • Ōta, Tatsuo (太田辰夫) (2003). 中国语历史文法 (A Historical Grammar of Modern Chinese). 2nd edition. Translated by Shaoyu Jiang (蔣紹愚) and Changhua Xu (徐昌華). Beijing: Peking University Press.
  • Ōta, Itsuku (太田斎) (2013). 《北方方言“蚯蚓”的对应词》. In: Cao, Zhiyun (ed.), 《汉语方言的地理语言学研究》. Beijing: Shangwu Yinshuguan.
  • Ouyang, Jueya (歐陽覺亞) (2004). 《廣州話某些方言詞探源》. 《南開語言學刊》. (2): 109-117
  • Qian, Dianxiang (錢奠香) (2002) 《海南屯昌闽语语法研究》, Kunming: Yunnan University Press
  • Qiao, Quansheng (喬全生) (2008) 《晋方言语音史研究》, Beijing: Zhonghua Book Company
  • Qiao, Quansheng (喬全生); Yu, Yuelong (余躍龍) (2008). 《「圐圙」、「得腦」並非借自蒙語》 (“Kulue” and “De’nao” are not words borrowed from Mongolian). 6th Chinese lexical semantics workshop.
  • Qiu, Xigui (裘錫圭) (1988) 《文字學概要》, Beijing: Commercial Press
  • Qiu, Xigui (裘錫圭) (1992) 《古文字論集》, Beijing: Commercial Press
  • Quan, Guangzhen (全廣鎮) (1996). 《汉藏語同源詞綜探》. Taiwan xuesheng shuju (台灣學生書局, 中國語文叢刊27).
  • Tâi-jī Chhân 台字田. Chāi-lâi-jī Siā 在來字社.
  • Takashima, Ken'ichi (髙嶋謙一) (1996). Morphology of the negatives. In: ITO M. & TAKASHIMA Ken'ichi. Studies in Early Chinese civilization. Osaka.
  • Templet:cite-journal
  • Takashima, Ken'ichi (髙嶋謙一) (2012). "河" 的詞源學及古文字學闡釋 ("Etymology and paleography of the Yellow River Hé 河") Journal of Chinese Linguistics 40(2): 269-306. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/23753964
  • Tan, Jia-qi (譚家麒); Wu, Rui-wen (吳瑞文) (2011). 論金門閩南語親屬稱謂詞前綴an35的來源及相關問題 (On the Etymon of Prefix an35 of the Kinship Terminologies in Kin Men Southern Min and Related Issues). 《臺灣文學研究集刊》, 10: 161–186.
  • Tan, Yuanxiong (覃远雄) (2007). 平话, 粤语与壮语“给”义的词. 《民族语文》. 5: 57–62.
  • Tao, Liang (2002). “Phono-syntactic conspiracy and beyond: Grammaticalization in spoken Beijing Mandarin”. In Wischer, Ilse; Diewald, Gabriele. New Reflections on Grammaticalization. John Benjamins Publishing Company. pp. 277–291. →ISBN.
  • Templet:R:ira:Tremblay:2005
  • Thompson, Robert Wallace (1966). Some loan-words in Cantonese. Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society 6: 160–165.
  • Ts'ou, Benjamin K. (鄒嘉彥) (1979). Homorganic Nasal/Stop Alternations in Cantonese. In T. L. Thongkum, V. Panupong, P. Kullavanijaya, and M. Kalaya Tingsabadh (editors), Studies in Tai and Mon-Khmer Phonetics and Phonology: In Honour of Eugénie J. A. Henderson, pp. 290–312. Chulalongkorn University Press.
  • Tu, Chia-Lun (杜佳倫) (2017). 閩語表意志及即將之語詞「發」的歷史來源與發展演變 (The Historical Origins and the Development of the Boulomaic Modal and the Prospective Aspects of the Word “Fa ()” in Min Dialects). 《臺大中文學報》, 59: 255–304.
  • Tu, Chia-Lun (杜佳倫) (2018). 再論閩南, 閩東指稱男女性別的語詞來源――兼為吳守禮教授諸母, 丈夫說補證 (The Chinese Cognates of Some Words for Female and Male in Southern and Eastern Min). 《臺灣語文研究》, 13(2): 155-200.
  • Unger, Ulrich (1982–1995). Hao-ku 好古: Sinologische Rundbriefe. Münster.
  • Wang, Bangwei; Sen, Tansen (2011). India and China: Interactions Through Buddhism and Diplomacy: A Collection of Essays by Professor Prabodh Chandra Bagchi. In: Anthem Press India Series. Anthem Press.
  • Wang, Feng (2007). On Initial Correspondences of Sino-Tibetan Related Words. Language and Linguistics, 8 (3), 821–834.
  • Templet:cite-journal
  • Wang, Guowei (王國維) (1923). 《觀堂集林》 (Guantang's Collection). Republished by 中華書局, 1959.
  • Wang, Hongjun (王洪君) (2016). “脖 ɡěnɡ 子”的 ɡěnɡ 应该选哪个字?. Studies of the Chinese Language. 5: 630–632.
  • Wang, Hui (王暉) (2009). 古文字中“𪊓”字与麒麟原型考——兼论麒麟圣化为灵兽的原因 (The Ancient Character (Lin) and the Prototype of Kylin: Also on the Reason for Kylin Sacramentalized as a Holy Beast). Journal of Beijing Normal University (Social Sciences), 2, 64–75.
  • Wang, Li (王力) (1948). 《漢越語研究》. Lingnan Journal of Chinese Studies, 9 (1), 1–96.
  • Wang, Li (王力) (1958). 《漢語史稿》. Beijing: Science Press.
  • Wang, Li (王力) (1982). 《同源字典》 (Dictionary of Word Families). Beijing: Commercial Press.
  • Wang, Li (王力) (1984). 《王力文集》. 第一卷:中国语法理论. Jinan: Shandong Education Press.
  • Wang, Li (王力) (1990). 《王力文集》. 第十一卷:汉语语法史、汉语词汇史. Jinan: Shandong Education Press.
  • Wang, Li (王力) (2000). 《王力古漢語字典》. Beijing: Zhonghua Book Company.
  • Wang, Mingkun (王明坤) (2014). “三亚” 的黎族地名特征及其文化蕴意 (“Sanya” name characteristic and culture meaning of Li Nationality). 《黑龙江民族丛刊》. 2: 112-117.
  • Wang, Mingyu (王铭宇) (2012). “天主” 语源考. 《语文研究》. 3: 49-53.
  • Wang, Qingfeng (王慶豐) (2005). 满语研究. Beijing: 民族出版社. →ISBN.
  • Templet:cite-journal
  • Wei, Gangqiang (魏鋼強) (2004). 「荸薺」考 (An Etymological Note on “Biqi”). Fangyan. 3: 260–266.
  • Templet:cite-journal
  • Wei, Shuguan (韋樹關) (2000). 从语言看壮侗语族民族对中国农业的贡献 (The Contribution Made by the Minority Group of Zhuang-dong Language, Observed from Language Point). Journal of Guangxi University for Nationalities (Natural Science Edition). 6 (4), 275–278.
  • Wei, Yen-Tsao (韋煙灶); Lee, Yi-Hsiu (李易修) (2019). 閩南族群之他稱族名「Hoklo∕Hohlo」的漢字名書寫形式與變遷:從歷史文獻與地圖地名的檢索來分析 (The Chinese Writing Forms and Changes of the Minnan Ethnic Group Name “Hoklo/Hohlo”: An Analysis of Historical Archives and Map Place Names). Journal of Geographical Research. 71: 43-65.
  • Weidert, Alfons (1987). Tibeto-Burman Tonology: A Comparative Account. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
  • Wong, Yiu Kwan (黃耀堃) (1994). 《音韻學引論》. Hong Kong: The Commercial Press.
  • Templet:cite-journal
  • Templet:cite-journal
  • Wu, Tianming (吴天明) (2002). 《苗瑶先民的“马郎妇”现象》. 《广西民族学院学报(哲学社会科学版)》. 6.
  • Wu, Wei (伍巍); Wu, Fang (吳芳) (2008). 亲属排行“满”、“晚”源流浅溯 (“The discuss on expressing wan () as last”). Journal of Jinan University (Philosophy and Social Sciences), 6: 111–115.
  • Wu, Xueru (巫雪如) (2015). 《上古漢語未來時標記「將」重探》. Language and Linguistics, 16 (2): 249–277.
  • Wu, Yinan (吴忆南) (2018). 晋语并州片分音词现象研究. Bulletin of Chinese Language Teaching 998 (6), 71–73.
  • Wulff, Kurt (1935). “Musik” und “Freude” im Chinesischen. Det Kongelige Danske Videnskabernes Selskab, Historisk-filologiske Meddelelser 21:2. København.
  • Xia, Zhengnong (夏征農); Chen, Zhili (陳至立) (editors) (2009). 《辭海》 (Cihai). Sixth edition in colour. Shanghai: Shanghai Lexicographical Publishing House.
  • Xiang, Mengbing (項夢冰) (2014). 吴语的“鲎”(虹) (“The Feature Word ‘’(Rainbow)of the Wu Dialect”). Yangtze River Academic. 3: 113–122.
  • Xiang, Mengbing (項夢冰) (2018). 中国马铃薯历史札记 (“Notes on Chinese Potato History”). Modern Linguistics. 6 (2): 342–377.
  • Xiang, Mengbing (項夢冰) (2019). 界定吴语区的同言线束 (“The Bundle of Isoglosses for Distinguishing the Wu Dialect as a Group”). Modern Linguistics. 7 (6): 895–913.
  • Xiao, Zihui (肖自辉), editor (2016) 《泰国的西南官话》 [Southwestern Mandarin in Thailand], Guangzhou: Guangdong People's Publishing House, →ISBN
  • Xu, Jian (徐建); Iwata, Ray (岩田礼) (2014). 汉语方言中的“口水”和“唾沫” (“Lexical Forms of 'Saliva' and 'Spittle' in Chinese Dialects”). Bulletin of Department of Chinese Linguistics and Chinese Literature, Kanazawa University. 13: 11–24.
  • Xu, Shiyi (徐時儀) (2002). 鼎、鬲、釜、镬、锅的演变递擅考探 (“The Evolution of the Cooking Utensil Words”). Journal of Huzhou Teachers College. 24 (2): 1–4.
  • Xu, Shiyi (徐時儀) (2003). 禅宗语录中“啰啰哩”语探源. 《中國禪學》. 2: 329–330.
  • Xu, Shiyi (徐時儀) (2005). “喽啰”考. 《语言科学》. 1.
  • Xue, Caide (薛才德) (2001). 《漢語藏語同源字研究──語義比較法的證明》. Shanghai University Press. →ISBN.
  • Yan, Xiuhong (嚴修鴻) (2001). 从南方方言里“肾、䟗、睡"白读音看禅母古读. 《语文研究》. 4: 53–59.
  • Yang, Hsiu-Fang (楊秀芳) (2001). 從漢語史觀點看「解」的音義和語法性質 (The sound, meaning, and grammatical properties of from a Chinese historical perspective). Language and Linguistics 2.2:261-297. Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica.
  • Yang, Hsiu-Fang (楊秀芳) (2002). 論閩南語疑問代詞「當時」「著時」「底位」 (On Southern Min taŋ1 si2, ti4 si2, and tai3 ui6). In: Ho Dah-an (editor), 《南北是非:漢語方言的差異與變化》 (Dialect Variations in Chinese). Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica. 155–178.
  • Yang, Hsiu-Fang (楊秀芳) (2016). 論「穿著」義動詞「上」及其在閩語的反映 (The Shang ‘To Put On’ and Its Reflection in Modern Min Chinese). 《臺大中文學報》. 54: 1–58.
  • Yang, Kuan (楊寬) (1965) 《古史新探》 (in Chinese), Beijing;Shanghai: 中華書局; 上海人民出版社, published 2016, →ISBN
  • Templet:cite-journal
  • Yang, Rongxiang (杨荣祥) (2016). 论“底”来源于“者” (On the Derivation of ‘di’ from ‘zhe’ ). In: Tiziana Lippiello, Chen Yuehong and Maddalena Barenghi (editors), Linking Ancient and Contemporary: Continuities and Discontinuities in Chinese Literature, 367–378. Venice: Edizioni Ca’ Foscari.
  • Yang, Xiaoping (楊小平) (2010). 南充方言词语考释. Chengdu: Bashu Publishing House. Templet:OCLC.
  • Ye, Xiaofeng (叶晓锋) (2014). 上古楚语中的南亚语成分 (Austroasiatic elements in ancient Chu dialect). 《民族语文》. 3: 28-36.
  • Yiu, Carine Yuk-man (姚玉敏) (2021). The origin and development of the question particle me1 in Cantonese. Lingua (in press).
  • Templet:cite-journal
  • You, Rujie (游汝傑) (1992). 《汉语方言学导论》. Shanghai: Shanghai Educational Publishing House.
  • You, Rujie (游汝傑) (1995). 各地吳語人稱代詞異同比較. New Asia Academic Bulletin. 11: 99–111.
  • You, Rujie (游汝傑); Zhou, Zhenhe (周振鶴) (1986). 從語言學角度看栽培植物史. 《農業考古》 (Agricultural Archaeology). 2: 33–41.
  • Yu, Min (俞敏) (1947). 《古汉语里面连音变读(sandhi)现象》. 《燕京学报》. 35.
  • Yu, Min (俞敏) (1950). 《释蚯蚓名义兼辨朐忍二字形声》. In: 《俞敏语言学论文集》. Shangwu Yinshuguan. 1999.
  • Yu, Min (俞敏) (1989). 《古汉语的人称代词》. In: 《俞敏语言学论文集》. Harbin: Heilongjiang People’s Publishing House.
  • Templet:cite-journal
  • Templet:cite-journal
  • Yu, Xin (余欣) (2012). 《屈支灌与游仙枕——龟兹异物及其文化想像》. 《龟兹学研究》. 5.
  • Yu, Xingwu (于省吾) (editor) (1999). 《甲骨文字詁林》. Beijing: Zhonghua Book Company.
  • Yuan, Bin (袁宾); Xu, Shiyi (徐时仪); Shi, Peixin (史佩信); Chen, Niangao (陈年高) (1996). 《二十世纪的近代汉语研究》. In: 《二十世纪中国语言学丛书》. 书海出版社.
  • Yue, Anne O. (余靄芹) (2004). “Materials for the Diachronic Study of Yue Dialects”. In: 《樂在其中:王士元教授七十華誕慶祝文集》. Tianjin: Nankai University Press.
  • Yue-Hashimoto, Oi-kan (余靄芹) (1976). “Southern Chinese dialects ― the Tai connection”. Computational Analysis of Asian and African Languages 6: 1–9.
  • Zhan, Bohui (詹伯慧); Qiu, Xueqiang (丘學強) (2003). 广东粤方言的共同特点述略. In, Zhan, Bohui (詹伯慧) (main editor), 《第八届国际粤方言研讨会论文集》. Beijing: China Social Sciences Press.
  • Zhang, Hongming (張洪明) (1998). “Chinese Etyma for River” (《漢語河流詞源考》). Journal of Chinese Linguistics, 26 (1): 1–47.
  • Zhang, Huiying (张惠英) (1982). 释「什么」. 《中国语文》, 4: 302-5.
  • Templet:cite-journal
  • Zhang, Huiying (張惠英) (2001). 《汉语方言代词研究》. Beijing: Language and Culture Press.
  • Zhang, Jitao (章季涛) (2000). 《实用同源字典》. Wuhan: Hubei People's Publishing House.
  • Zhang, Ling (張鈴) (2012). orient、東洋(とうよう)と東方(ドンファン):orientという語の訳語から日中両国の自己のあり方を探る. 漢字文化研究: 漢検漢字文化研究奨励賞受賞論文集, 3: 53–67.
  • Templet:cite-journal
  • Zhang, Rongrong (張榮榮) (2016). 粤方言词“煲”来源考辩 (The Origin of the Cantonese Word “bao”). Linguistic Sciences, 15 (4): 439–448.
  • Zhang, Rongrong (張榮榮), Li, Wei (李煒) (2017). 粤方言词“焗”来源考辨. 《语文研究》, 3: 56–59.
  • Zhang, Shichao (張世超); Sun, Ling'an (孫凌安); Jin, Guotai (金國泰), Ma, Rusen (馬如森) (1996). 《金文形義通解》. Kyoto: 中文出版社.
  • Templet:cite-journal
  • Templet:cite-journal
  • Zhang, Taiyan (章太炎) (1919), chapter 大秦譯音說, in 《太炎文錄初編》 (in Chinese), volume 别録卷二, Hangzhou: 浙江圖書館
  • Zhang, Tingting (張婷婷); Shen, Huaixing (沈懷興) (2014). “非双声叠韵联绵词”问题辨疑——以黄廖本《现代汉语》例词为例. 《現代語文》 (Modern Chinese). 8.
  • Templet:cite-journal
  • Zhang, Yingxue (張迎雪); Xiang, Mengbing (項夢冰) (2016). 汉语方言里的西红柿 (The Names of Tomatoes in Chinese Dialects). Modern Linguistics, 4(3): 56–80.
  • Zhang, Zhijye (張之傑) (2007). 鄭和下西洋與麒麟貢 (The Grand Voyages of Zheng He and the Giraffe Tribute), In: 《第七屆科學史研討會彙刊》. Taipei: Committee for the History of Science, Academia Sinica. 200–211.
  • Zhao, Hualun (趙華倫) (2006). 葡萄緣何稱「提子」 (Why grape is called “tizi”). 《咬文嚼字》第11期.
  • Zhao, Jia (赵加) (1991). 试探闽方言中的壮侗语底层——兼论百越民族史研究的几个问题. 《贵州民族研究》 (1): 45–56.
  • Zhao, Jie (赵杰) (2007). 《从日本语到维吾尔语:北方民族语言关系水平性研究》 (From Japanese to Uyghur: The study of relationships between of languages of northern minorities). Beijing: Publishing House of Minority Nationalities. →ISBN.
  • Templet:cite-journal
  • Zhao, Rixin (赵日新) (2018). 北京话并列连词hàn、hài的来源. 《方言》 (1): 5–17. Templet:ISSN
  • Zheng, Wei (郑伟) (2008). 闽语, 侗台语给予义 “与” 字的音韵层次及年代问题 (The Chronological and Phonological Strata of yu (与) in Min Dialect and Kam-Tai Languages). 《语言科学》. 7: 320-328.
  • Zhengzhang, Shangfang (鄭張尚芳) (1990). 古吴越地名中的侗台语成份. In: 《民族语文》, 6: 16-18.
  • Templet:cite-journal
  • Templet:cite-journal
  • Zhengzhang, Shangfang (鄭張尚芳) (2002). 漢語方言異常音讀的分層及滯古層次分析. In: 《南北是非:漢語方言的差異與變化》. Taipei: Institute of History and Philology, Academia Sinica. 97–128.
  • Zhengzhang, Shangfang (鄭張尚芳) (2003). 上古音系 (Old Chinese Phonology). Shanghai: Shanghai Education Press. →ISBN.
  • Templet:cite-journal
  • Templet:cite-journal
  • Templet:cite-journal
  • Templet:cite-journal
  • Zhou, Changji (周長楫) (2006). 《闽南方言大词典》. Fuzhou: Fujian People's Publishing House.
  • Zhou, Dapu (周大璞) (1986). 釋儂 (Explaining “Nong”). Hunan Shida Xuebao.
  • Zhou, Yimin (周一民) (1998). 《北京口语语法(词法卷)》. Beijing: Language & Culture Press. →ISBN.
  • Zhou, Yimin (周一民) (2002). 《现代北京话研究》 (Xiandai Beijinghua Yanjiu). Beijing: Beijing Normal University Press. →ISBN.
  • Zhu, Yuchen & Hu, Renfen. (2018) "Where are the “Monsters” from? The Semantic Evolution of Ancient Chinese Animal Nouns" in Journal of Chinese Language and Computing 28(2):83-94 (pdf)

Routinely consulted dictionaries

[senisim]
  • Dictionary Editing Office, Institute of Linguistics, Chinese Academy of Social Sciences (中国社会科学院语言研究所词典编辑室), ed. (2016-09-01). Xiandai Hanyu Cidian (现代汉语词典) [Dictionary of Modern Chinese]. Seventh Edition. Beijing: The Commercial Press. →ISBN. (2009 edition: [6]; 2002 edition: [7])
  • Hanyu Da Zidian Weiyuanhui (漢語大字典委員會), eds. (1986–1989). Hanyu Da Zidian (漢語大字典) [Great Dictionary of Chinese Characters]. 8 vols. Wuhan: Hubei Cishu Chubanshe and Sichuan Cishu Chubanshe. →ISBN. 1995. Corrected ed., 3 vols.
  • Leng, Yulong (冷玉龙); Wei, Yixin (韦一心), chief eds. (1994). Zhonghua Zihai (中华字海). Beijing: Zhonghua Book Company and China Friendship Publishing Company. →ISBN.
  • Li, Rong (李榮), chief ed. (1993–2003). Xiandai Hanyu Fangyan Da Cidian (現代漢語方言大詞典) [Great Dictionary of Modern Chinese Dialects], a compendium of dictionaries for 42 local varieties of Chinese).
  • Li, Xingjian (李行健), chief ed. (2014). Xiandai Hanyu Guifan Cidian (现代汉语规范词典) [A Prescriptive Dictionary of Modern Chinese]. Beijing: Yuwen chubanshe. →ISBN.
  • Li, Yuming (李宇明), chief ed. (2010). Quanqiu Huayu Cidian (全球华语词典). Beijing: The Commercial Press. →ISBN.
  • Luo, Zhufeng (羅竹風), chief ed. (1986–1993). Hanyu Da Cidian (漢語大詞典) [Great Dictionary of Chinese Words]. 13 vols. Shanghai: Cishu Chubanshe. →ISBN. CD-ROM ed. →ISBN.
  • Ministry of Education, R.O.C. (2015). Chongbian Guoyu Cidian Xiudingben (重編國語辭典修訂本) [Revised Mandarin Chinese Dictionary]. Available online at http://dict.revised.moe.edu.tw/cbdic/.